Thai national anthem: Phleng Chat Thai

Come and listen to the Thai national anthem, discover its history, its translation and learn to sing it in Thai.

History of the Thai national anthem

The Thai national anthem was composed in 1932, shortly after the coup d’état that ended the absolute monarchy.

The music for the Thai national anthem was composed by Peter Feit, a German royal advisor, and the lyrics written by Luang Saranupraphan.

It was Prime Minister Plaek Pibulsonggram who decreed that the anthem would be played every day at 8:00 am and 6:00 pm, by loudspeaker in the streets, on television and radio and that when it was broadcast, everyone would have to stand up to show respect for the country, a patriotic law that is still applied today.

The behavior to be taken into account when playing the national anthem

As a tourist, you don’t have to get up and stay still if you hear the Thai national anthem on the street, but it’s always better not to move out of respect for the people.

On the other hand, you have to get up like everyone else when the Thai national anthem is played in cinemas, before the film.

See also:
Do’s and don’ts in Thailand, the essential things to know

Video of the Thai national anthem

Translation of the Thai national anthem

The lyrics in Thai and Thai phonetics:

Thai Prathet Rouam Leuatt Neua Tchaatt Tcheua Thai
Thailand is made of the flesh and blood of its citizens

เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน
Pen Pra Tcharatt Pha-Thai khaung Thai Thai Thouk Suan
The soil of the mother country belongs to its children

Yoo Damrong Khong Waï Waï Daï Thang Mouann
And remains their constant support without exception

ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี
Douay Thai Louan Maai Raksa Makkhi
All Thais are determined to remain united

ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด
Thai Ni Rak Sangop Tae Theungrop Mai khlaatt
They cherish peace but are not afraid to fight.

Ekaratt Ja Mai Mai Haï khraï khom Khi
They will never let anyone submit them

Sala Leuatt Thouk Yaat Pen Tchaat Pha Li
They will sacrifice every drop of blood for the Nation

เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย
Thaleuang Prathett Thai Chaat Thawimi Tchaiyo Tchaikovsky
And guarantee the country a resounding victory



Settled in Thailand since a few years (with trips to Laos, Vietnam, Cambodia), I love this country and its inhabitants, the real country of Smiles! Sorry for any translation errors that may occur. Feel free to mention them in the comments, I will correct them. Thank you.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button
Donec ipsum dolor. libero. mattis odio

Adblock Detected

We’ve detected that you are using some adblocking software which is preventing the page from fully loading. We do not implement annoying types of ads!

We need money to operate the site, and almost all of it comes from our online advertising. Please add to your ad blocking white list.

That’s one small step for YOU, one giant help for US!