Come and listen to the Thai national anthem, discover its history, its translation and learn to sing it in Thai.
History of the Thai national anthem
The Thai national anthem was composed in 1932, shortly after the coup d’état that ended the absolute monarchy.
The music for the Thai national anthem was composed by Peter Feit, a German royal advisor, and the lyrics written by Luang Saranupraphan.
It was Prime Minister Plaek Pibulsonggram who decreed that the anthem would be played every day at 8:00 am and 6:00 pm, by loudspeaker in the streets, on television and radio and that when it was broadcast, everyone would have to stand up to show respect for the country, a patriotic law that is still applied today.
The behavior to be taken into account when playing the national anthem
As a tourist, you don’t have to get up and stay still if you hear the Thai national anthem on the street, but it’s always better not to move out of respect for the people.
On the other hand, you have to get up like everyone else when the Thai national anthem is played in cinemas, before the film.
Video of the Thai national anthem
Translation of the Thai national anthem
The lyrics in Thai and Thai phonetics:
Thai Prathet Rouam Leuatt Neua Tchaatt Tcheua Thai
Thailand is made of the flesh and blood of its citizens
Pen Pra Tcharatt Pha-Thai khaung Thai Thai Thouk Suan
The soil of the mother country belongs to its children
Yoo Damrong Khong Waï Waï Daï Thang Mouann
And remains their constant support without exception
Douay Thai Louan Maai Raksa Makkhi
All Thais are determined to remain united
Thai Ni Rak Sangop Tae Theungrop Mai khlaatt
They cherish peace but are not afraid to fight.
Ekaratt Ja Mai Mai Haï khraï khom Khi
They will never let anyone submit them
Sala Leuatt Thouk Yaat Pen Tchaat Pha Li
They will sacrifice every drop of blood for the Nation
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย
Thaleuang Prathett Thai Chaat Thawimi Tchaiyo Tchaikovsky
And guarantee the country a resounding victory