Questa canzone del gruppo Carabao Tsunami, è stato scritto nel 2005 per rendere omaggio alle vittime dello tsunami del 26 dicembre 2004 nell'Oceano Indiano, che ha colpito la Thailandia meridionale.
Menu
Carabao: Tsunami
Traduzione della canzone Carabao: Tsunami
ซับน้ำตา อันดามัน
Sap Naam Dtaa Adaman (Assorbi le lacrime, mare di Adaman)
ไม่เคยคิดไม่เคยฝัน ไม่ทันตั้งตัว
mâi koie kít mâi koie făn mâi tan dtâng dtua
[Non ho mai pensato, mai sognato... [Non c'è tempo per prepararsi...
ท้องฟ้ามืดมัว แผ่นดินเลื่อนลั่นสั่นไหว
tóng fáa mêut mua pàen din lêuan lân sàn wăi
Cieli bui, la terra trema e rimbomba forte
ไม่เคยพบไม่เคยเห็น ไม่เคยสนใจ
mâi koie póp mâi koie hĕn mâi koie sŏn jai
[Non mi sono mai incontrato, non ho mai visto, non mi sono mai preoccupato di [una cosa del genere].
ซูนามิคืออะไร รู้จักแต่ซาซิมิ
soo-naa-mí-keu-a-rai róo-jàk dtàe saa-sí-mí
"Tsunami"? Che cos'è? Io conosco solo il "saasimi" [un tipo di sushi].
มันมาดั่งมัจจุราช มันทุ่มโถมใส่ชายหาด
man maa dàng mát-jù râat man tûm tŏhm sài chaai hàat
Arriva come il Dio della Morte. Si scaglia sulla spiaggia, si avventa sulla spiaggia
มันกวาดทุกสิ่งพินาศ ซูนามิ
man gwàat túk sìng pí-nâat soo naa mí
Spazza via tutto. Tusnami.
ไม่เคยนึกไม่เคยนับ สรพศมากมาย
mâi koie néuk mâi koie náp sàp sòp mâak maai
Non ho mai pensato... Non ho mai contato così tanti cadaveri
แผ่นดินร่ำไห้ แผ่นน้ำใยเลือดเย็น
pàen din râm hâi pàen náam yai lêuat yen
La terra piange e si lamenta, l'acqua si apre a sangue freddo
ไม่ว่าใครไม่ว่าชาติไหน ไม่มีข้อยกเว้น
mâi wâa krai mâi wâa châat năi mâi mee kôr yá-gà-wâyn
[Non importa chi, non importa quale Paese. Non c'è eccezione.
ธรรมชาติถือกฎเกณฑ์ มนุษย์เทียบเท่าเม็ดทราย
tam-má-châat tĕu gòt gayn má-nút tîap tâo mét saai
La natura osserva le leggi. Gli esseri umani sono uguali a un granello di sabbia.
มันมาดั่งมัจจุราช มันทุ่มโถมใส่ชายหาด
man maa dàng mát-jù râat man tûm tŏhm sài chaai hàat
Arriva come il Dio della Morte. Si scaglia sulla spiaggia, si avventa sulla spiaggia
มันกวาดทุกสิ่งพินาศ ซูนามิ
man gwàat túk sìng pí-nâat soo naa mí
Travolge tutto. Tsunami.
อันดามัน สวรรค์บนโลกวิไล
an daa man sà-wăn bon lôhk wí-lai
Andaman [è] il paradiso su una terra bellissima
ต้องวิปโยคครั้งยิ่งใหญ่ นี่คือชะตากรรม
dtông wíp-bpà-yôhk kráng yîng yài nêe keu chá-dtaa gam
[Bisogna separarsi dai grandi tempi. Questo è il destino.
อันดามัน สวรรค์ไม่ทันเตรียมกาย
an daa man sà-wăn mâi tan dtriam gaai
Andaman. Il cielo non ha avuto il tempo di preparare i corpi.
ไหลไปเถอะธารน้ำใจ ซับน้ำตาอันดามัน
lăi bpai tùh taan-nám-jai sáp nám dtaa an daa man
Scorre via il flusso degli spiriti. Assorbi le lacrime, Mare delle Andamane
ไหลไปเถอะธารน้ำใจ ซับน้ำตาอันดามัน
lăi bpai tùh taan-nám-jai sáp nám dtaa an daa man
Scorre via il flusso degli spiriti. Assorbi le lacrime, Mare delle Andamane
โอ๊ย... โอย ซูนามิ
ói ... oi soo naa mí
Ow! ... Oh! ... Tsumani
Vedi anche :
Documentario sullo tsunami del 2004
The Impossible, un film sullo tsunami del 2004