Home Pratico Inno nazionale tailandese: Phleng Chat Thai

Inno nazionale tailandese: Phleng Chat Thai

by Pierreto
Inno nazionale tailandese: Phleng Chat Thai

Vieni ad ascoltare l’inno nazionale tailandese, scopri la sua storia, la sua traduzione e impara a cantarla in tailandese.

Storia dell’inno nazionale thailandese

L’inno nazionale thailandese fu composto nel 1932, poco dopo il colpo di stato che pose fine alla monarchia assoluta.

La musica per l’inno nazionale tailandese era composta da Peter Feit, un consigliere reale tedesco, e il testo scritto da Luang Saranupraphan.

E’ stato il Primo Ministro Plaek Pibulsonggram a decretare che l’inno venga suonato ogni giorno alle 8:00 e alle 18:00, con l’altoparlante per le strade, alla televisione e alla radio e che quando è stato trasmesso, tutti si sarebbero dovuti alzare per mostrare rispetto per il paese, una legge patriottica che viene ancora oggi applicata.

Comportamento da prendere in considerazione quando si suona l’inno nazionale

Come turista, non c’è bisogno di alzarsi e stare fermo se si sente l’inno nazionale tailandese per strada, ma è ancora meglio non muoversi per rispetto della gente.

D’altra parte, bisogna alzarsi come tutti gli altri quando l’inno nazionale tailandese viene suonato nelle sale cinematografiche, prima del film.

Vedi anche:
Do’s and don’ts in Thailandia, le cose essenziali da sapere.

Video dell’inno nazionale tailandese

Traduzione dell’inno nazionale thailandese

Testi e fonetica tailandese:

ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชืื้อไทย
Thai Prathet Rouam Leuatt Neua Tchaatt Tchaatt Tcheua Thai
La Thailandia è fatta di carne e sangue dei suoi cittadini.

เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน
Penna Pra Tcharatt Pha-Thai khaung Thai Thai Thai Thouk Suan
Il suolo della madrepatria appartiene ai suoi figli.

อยู่ดำรงคงไว้ได้ได้ได้ทั้งมวล
Yoo Damrong Khong Waï Waï Waï Waï Daï Thang Mouann
E rimane il loro costante sostegno senza eccezioni

ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี
Douay Thai Louan Maai Maai Raksa Makkhi
Tutti i thailandesi sono determinati a rimanere uniti.

ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด
Tailandese Ni Rak Sangop Tae Theungrop Mai khlaatt
Hanno a cuore la pace, ma non hanno paura di combattere.

เอกราชจะไม่ให้ใครข่มข่มข่มขี่
Ekaratt Ja Mai Mai Mai Haï khraï khraï khom Khi
Non permetteranno mai a nessuno di sottometterli.

สละเลือดทุกหยาดเป็นชาต็นชาต็นชาติพลี
Sala Leuatt Thouk Yaat Yaat Pen Tchaat Pha Li
Sacrificheranno ogni goccia di sangue per la Nazione.

เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีช มีชัย ชโย ชโย
Thaleuang Prathett Thai Chaat Thai Chaat Thawimi Tchaiyo Tchaikovsky
E garantire al paese una clamorosa vittoria


Fonte: wikipedia.org

Vedi anche: Thailandia: la guida completa per preparare il vostro viaggio

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating / 5. Vote count:

No votes so far! Be the first to rate this post.

As you found this post useful...

Follow us on social media!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?

You may also like

Leave a Comment

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.