Lпрекрасная песня группы Carabao: Talay Jai.
Для тех, кто хочет научиться петь тайские песни, чтобы порадовать своих друзей, когда они идут в караоке, это хорошая легкая песня.
Меню
Карабао: Талай Джай
Чтобы рассказать о том, как эту песню знают и любят тайцы, однажды я искал караоке-версию в музыкальных магазинах Таиланда, я спросил продавца, который сразу же начал петь ее во время поиска, но у него ее больше не было, поэтому я пошел к другому продавцу, который тоже начал петь ее, но у него ее тоже не было, в итоге я нашел ее в третьем магазине, который я посетил.
Перевод на английский язык Талай Джай
Talay Jai (Сердце океана) ทะเลใจ на английском языке
Аэд Карабао แอ๊ด คาราบาว
Альбом: พฤษภา Pruksapa (май)
Дата выпуска альбома: 1992
แม้ชีวิตได้ผ่านเลยวัยแห่งความฝัน
маэ чи-вит даай паан лои вай хаенг кваам фэн
Хотя [моя] жизнь полностью прошла в возрасте мечтаний
วันที่ผ่านมาไร้จุดหมาย
wan têe pàan maa rái jùt măai
В дни, которые проходили бесцельно
ฉันเรียนรู้เพื่ออยู่เพียงตัวและจิตใจ
chăn rian róo pêua yòo piang dtua láe jìt jai
Я научился жить только телом и разумом
เป็นมิตรแท้ที่ดีต่อกัน
bpen mít táe têe dee dtòr gan
быть лучшими друзьями друг другу. [Это тело и разум - лучшие друзья друг друга].
เหมือนชีวิตผันผ่านคืนวันอันเปลี่ยวเหงา
mĕuan chee-wít păn pàan keun wan an bplìeow ngăo
Как жизнь проходит день и ночь, одиноко и пустынно.
ตัวเป็นของเราใจของใคร
dtua bpen kŏng rao jai kŏng krai
Тело - мое, а сердце - чье?
มีชีวิตเพื่อสู้คืนวันอันโหดร้าย
mee chee-wít pêua sôo keun wan an hòht ráai
У меня есть жизнь для борьбы с жестокими днями и ночами,
คืนที่ตัวกับใจไม่ตรงกัน
keun têe dtua gàp jai mâi dtrong gan
ночь, когда тело и разум не полностью вместе [одинаковы].
คืนนั้นคืนไหน ใจแพ้ตัว
keun nán keun năi jai páe dtua
Эта ночь - ночь, когда сердце побеждает само себя.
คืนและวันอันน่ากลัวตัวแพ้ใจ
keun láe wan an nâa glua dtua páe jai
Ночь и день страшны, один побежден
ท่ามกลางแสงสีศิวิไลซ์
tâam-glaang săeng sĕe sì-wí-lai
Amidst the city lights [среди огней цивилизации]
อาจหลงทางไปไม่ยากเย็น
àat lŏng taang bpai mâi yâak yen
заблудиться несложно.
คืนนั้นคืนไหน ใจเพ้อฝัน
кеун нан кеун нэй джай пэр фэн
Эта ночь - ночь, в которой сердце прихотливо,
คืนและวันฝันไปไกลลิบโลก
keun láe wan făn bpai glai líp lôhk
всегда мечтает, далеко, покидает Землю
ดั่งนกน้อยลิ่วล่องลอยแรงลมโบก
dàng nók nói lîw lông loi raeng lom bòhk
Как будто маленькая птичка дрейфует и покачивается, обдуваемая ветром, [пока не]
พออับโชคตกลงกลางทะเลใจ
por àp chôhk dtòk long glaang tá-lay jai
к сожалению, падает в центр моря сердца [в "Океан сердца", название песни].
ทุกชีวิตดิ้นรนค้นหาแต่จุดหมาย
túk chee-wít dîn ron kón hăa dtàe jùt măai
В каждой жизни есть борьба, люди ищут только цель
ใจในร่างกายกลับไม่เจอ
jai nai râang gaai glàp mâi jer
Дух в теле не может быть найден [делая вещи автоматически, без разума].
ทุกข์ที่เกิดซ้ำ เพราะใจนำพร่ำเพ้อ
túk têe gèrt sám prór jai nam prâm pér
Страдания повторяются, потому что сердце бредит.t
หาหัวใจให้เจอก็เป็นสุข
hăa hŭa jai hâi jer gôr bpen sùk
Ищите (свое) сердце, чтобы встретить его и быть счастливым.
คืนนั้นคืนไหน ใจเพ้อฝัน
keun nán keun năi ท jai páe dtua
Эта ночь - ночь, когда сердце побеждает само себя.
คืนและวันอันน่ากลัวตัวแพ้ใจ
keun láe wan an nâa glua dtua páe jai
Ночь и день страшны, один побежден.
ท่ามกลางแสงสีศิวิไลซ์
tâam-glaang săeng sĕe sì-wí-lai
Среди городских огней
อาจหลงทางไปไม่ยากเย็น
àat lŏng taang bpai mâi yâak yen
заблудиться несложно.
คืนนั้นคืนไหน ใจเพ้อฝัน
keun nán keun năi ท jai pér făn
Эта ночь - ночь, в которую прихотливое сердце
คืนและวันฝันไปไกลลิบโลก
keun láe wan făn bpai glai líp lôhk
всегда мечтает, далеко, покидает Землю
ดั่งนกน้อยลิ่วล่องลอยแรงลมโบก
dàng nók nói lîw lông loi raeng lom bòhk
Как будто маленькая птичка дрейфует и покачивается, обдуваемая ветром, [пока не]
พออับโชคตกลงกลางทะเลใจ
por àp chôhk dtòk long glaang tá-lay jai
к сожалению, попадает в центр моря сердца.
แม้ชีวิตได้ผ่านเลยวัยแห่งความฝัน
маэ чи-вит даай паан лои вай хаенг кваам фэн
Хотя [моя] жизнь полностью вышла из возраста мечтаний.g
วันที่ผ่านมาไร้จุดหมาย
wan têe pàan maa rái jùt măai
В дни, которые проходили бесцельно
ฉันเรียนรู้เพื่ออยู่เพียงตัวและจิตใจ
chăn rian róo pêua yòo piang dtua láe jìt jai
Я научился жить только телом и разумом
เป็นมิตรแท้ที่ดีต่อกัน
bpen mít táe têe dee dtòr gan
быть лучшими друзьями друг другу.**
ฉันเรียนรู้เพื่ออยู่เพียงตัวและจิตใจ
chăn rian róo puea yòo piang dtua láe jìt jai
Я научился жить только телом и разумом
เป็นมิตรแท้ที่ดีตลอดกาล
bpen mít táe têe dee talot gan
всегда быть лучшими друзьями.
*Жить только телом и умом - значит жить, отсекая желания и нужды.
**Тело и разум - лучшие друзья друг друга